sailfish-safe

Sailfish frontend for safe(1)
git clone git://git.z3bra.org/sailfish-safe.git
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit 261cfe6f7f2cf8f6b375f7b14ed4d8f18b64b204
parent 38e1aa66c42e612ca2aaccb90c7c56e104374e15
Author: Quentí <33203663+Quenty31@users.noreply.github.com>
Date:   Mon, 18 Feb 2019 18:48:27 +0100

[i18n] French local file

I couldn't find where the "in" after "Password will expire" and "x s" was.
It would be "dans" in French :)
Diffstat:
Atranslations/harbour-passilic-fr.ts | 114+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 114 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/translations/harbour-passilic-fr.ts b/translations/harbour-passilic-fr.ts @@ -0,0 +1,114 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1"> +<context> + <name>AboutPage</name> + <message> + <source>About</source> + <translation>À propos</translation> + </message> + <message> + <source>Passilic</source> + <translation>Passilic</translation> + </message> + <message> + <source>Version %1</source> + <translation>Version %1</translation> + </message> + <message> + <source>Author: Daniel Vrátil</source> + <translation>Auteur : Daniel Vrátil</translation> + </message> + <message> + <source>Homepage: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Github&lt;/a&gt;</source> + <translation>Site : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Github&lt;/a&gt;</translation> + </message> + <message> + <source>License: GPLv3</source> + <translation>Licence : GPLv3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalPullDownMenu</name> + <message> + <source>About</source> + <translation>À propos</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Recherche</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Paramètres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordDelegate</name> + <message> + <source>Password copied to clipboard</source> + <translation>Mot de passe copié dans le presse-papier</translation> + </message> + <message> + <source>Expire password</source> + <translation>Expiration du mot de passe</translation> + </message> + <message> + <source>Password will expire</source> + <translation>Le mot de passe expirera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordListPage</name> + <message> + <source>Passilic</source> + <translation>Passilic</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordProvider</name> + <message> + <source>Failed to decrypt password: GPG is not available</source> + <translation>Échec du déchiffrement du mot de passe : GPG n’est pas disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decrypt password: Failed to start GPG</source> + <translation>Échec du déchiffrement du mot de passe : échec du démarrage de GPG</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decrypt password</source> + <translation>Échec du déchiffrement du mot de passe</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to decrypt password: %1</source> + <translation>Échec du déchiffrement du mot de passe : %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cancelled by user.</source> + <translation>Annulé par l’utilisateur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Passilic</source> + <translation>Passilic</translation> + </message> + <message> + <source>Daniel Vrátil</source> + <translation>Daniel Vrátil</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsPage</name> + <message> + <source>Password expiration</source> + <translation>Expiration du mot de passe</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <extracomment>number of seconds</extracomment> + <translation>%1 s</translation> + </message> +</context> +</TS>